Objavljen italijanski prevod romana „Poslije zabave“ Steve Grabovca

Venecijanska izdavačka kuća duge tradicije Marsilio Editori objavila je roman „Poslije zabave“ Steve Grabovca u ediciji „Marsilio romanci“.

To je prvi naslov iz srpske književnosti koji je ovaj izdavač uvrstio u svoj katalog.

Roman koji je u izboru NIN-a 2024. godine proglašen najboljim, na italijanski jezik prevele su Marija Bradaš, docent za srpsku i hrvatsku književnost na Univerzitetu Ka’ Foskari u Veneciji, i Marijana Puljić, koja je na istom univerzitetu magistrirala.

– Ideja za prevod je povezana s festivalom književnosti Imperativ, kada me Sanela Babić upoznala s Marijom i Marijanom koje su izrazile želju da roman prevedu na italijanski. Sve nakon toga je bila tvrdoglava upornost Marije Bradaš da se poveže sa izdavačima i u direktnom kontaktu ponudi knjigu. Mimo svih pravila i projekata, kako se inače radi, i ta upornost se isplatila, izjavio je za naš portal Stevo Grabovac.

– Uvijek se može reći da je to sada sasvim nova knjiga, jer svaki jezik ima svoju poetiku i svoja pravila. O nekim konkretnim planovima vezano za promociju same knjige još je rano govoriti, vidjećemo kako će se stvari odvijati na tom planu, kaže autor.

Prema njegovim riječima izdavač ima zadovoljavajuću distributivnu mrežu po knjižarama širom Italije, tako da  će knjiga biti lako dostupna na tom tržištu.